こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もご覧いただき
ありがとうございます!

 

4月からお店での表示価格が
消費税込みに変わりましたね^^

 

ということで、この内容
英語でどう言うと思いますか?

 

JAPAN TODAY の見出しで
こんな英語を目にしたので
いっしょに見ていきましょう!

 

それではどうぞ!

 

 

4月から消費税込み表示、英語で何と言う?

ーーーーーーーーーーーーー

From April, all price tags in Japan
must reflect final cost with sales tax included

ーーーーーーーーーーーーー

 

4月から日本での全ての価格表示は
消費税込みの最終金額を
表示しなければならない

 

となります^^

 

単語の解説を4つしますね

 

・tag 
 タグ、付け札

 

・reflect
 表す、示す

 

・(the) final cost
 最終価格

 

・sales tax included
 消費税込み

 

 

長いなーと思われたら

 

It must reflect with tax.

税込で表示しなければならない

 

こんな感じで大丈夫ですし

 

お好みで、

 

・from April
・in Japan

 

を付け足しても良さそうです!

 

自分が言いやすいように
かんたんにしておくと
いざというときに言えますよ!

 

英語楽しんでいきましょう^^

 

★ブログ記事★

 

【お客様の声】
ーーーーーーーーーーーーー

外国人とすれ違いのない会話ができる!

今すぐクリックして見る!

ーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

さいごに

「4月から消費税込み表示、英語で何と言う?」
は、いかがでしたか?

 

今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!!

 

Have a nice day!