初対面で海外の人と話す時
自己紹介がめっちゃ重要ってご存知ですか?
という話をします。
一言でいうと、
こんにちは、原田です。
英語コーチやってます。
って、かなり不親切なんですよね
なぜか?
会話の相手が自分との共通項を
見つけ出しにくいから。
え?そんだけしか言ってくれないの?
もしかして、私(僕、俺)と話したくないのかな?
じゃ、さっさと切り上げよう
ってなるんですよ、汗
伝わってますか?
じゃ、どうすれば良いのか?
例えばですけど、こんな感じです。
Hello!
Nice to meet you.
I'm g
TOEICの点数が450点から2年間も伸び悩んでいました。
市川卓さま(仮名、40代、会社員)
独学でいろいろ試してきたけれど、なかなか結果が出ず、英語の勉強に対してモチベーションも下がりがちでした。
将来のためにも、もっと英語力を伸ばしたいと強く思っていましたが、何をどう変えたらいいのかわからないままでした。
そんな時、見つけたのがルーシー式コーチングでした。
英語力の変化を実感したい!
私の目標は、ただTOEICの点数を上げることではありませんでした。
英会話に挑戦して、自分の英語力が本当に伸びていると実感したいと思っていたんです。
特に、海外ドラマ「フレンズ」
日本語で「問題」
でも英語には4つもあります。
紛らわしいですよね...!?
使い方に迷うこともあるかと思いますので
まずはかんたんに言うと、
★★★ trouble
より広い意味で使われ、
感情的な困難、問題を指すことが多い
★★★ problem
具体的で解決が必要な課題や障害に焦点を当てる
★★☆ matter
必ずしも解決が必要ではない問題
★☆☆ issue
社会的または技術的な課題に焦点を当てる
日常会話頻出度を★で表しました
初心者さんはまずは
trouble と problem
を使えるようになると良いです
お盆クーイズ!
100点満点で、何点取れるでしょうか?
今すぐ、ノートとペンと辞書を用意して
取り掛かりましょう!
時間制限をするとより効果的です
英語に自信がある方は15分
とはいえ、
まだまだ自信がない方は
今日中でOKです!
やりきってみてくださいね!
Let get started!
1、次の日本語を英語にしてみよう!
(各10点)
1)盆踊り
Bon dance
2)日本の伝統的な行事
a/the Japanese traditional event
a/the traditional event of Japan
街にいる外国の人に話しかけちゃおう!
というプロジェクトをやるんですけど
その時のTips が役立った!
という声をいただいたので
こちらでもシェアしますね
1、方向は3つで言う!
道ってですね、
この3つの英語なんですよね
・go straight
まっすぐ行ってください
・turn right
右に曲がってください
・turn left
左に曲がってください
できるだけシンプルに考えると
英語もかんたんになりますよー!
では、2つ目のtips は、
目印になるもののを教えてあげると
わかりや
ルーシーです。
さー!オリンピック始まりましたね!
セリーヌ・ディオンの歌、
めちゃくちゃ感動しまして
何度も見てしまいました、泣
そして選手たちの活躍も楽しみですね!
その一瞬の晴れ舞台のために切磋琢磨...
感動の嵐の夏がスタートです、笑
ということで、
英会話でも使える
「パリオリンピックの見どころは?」
を見ていく前に、
見どころを言うために必要な競技の名前を
英語でおさらいしましょう!
これはわかりますよね?
・バドミントン: Badminton
・ハン
クイズです!
彼女って思い込みが強いよね
英語で言うととしたらどれが正解?
A)She has strong opinions.
B)She doesn't accept other ideas.
C)She goes her own way.
・
・
・
どれも正解でーす!
お気づきでしょうか?
いづれも「思い込み」という
ドンピシャの単語を使っていないんですけど
大方言いたいことは伝わるんですよね
え?どういうこと?
単語は正しく使わないとだめなのでは?
と思ったあなた。
確かにそうな
・子供の夏休みが始まって
勉強時間が取れるか心配
・介護で勉強時間が取れるか心配
・娘家族の帰省で勉強時間が取れるか心配
こんな心配事を言われる時期になりました。
あなたはいかがですか?
確かに、子供たちとしっかり遊んであげたい
産んでくれた親に親孝行をしたい
日々頑張ってる娘に楽させてあげたい
こんな気持ちから
つい英語の勉強が後回しになる
ありますよね?
私も家族に同じような気持ちでいました。
だから、疲れててもご飯を作る
何か言われたら率先してやる
ただ、
颯爽と人生を楽しんでる人を見ていて
気づいたんです。
NHKのタイムトライアル
やったらいいですか?
というご質問をいただきました。
単刀直入にお答えしますね^^
(文は長いですけど、、汗)
まずタイムトライアルの優れている点は
2つあって
1、日本語から英語で練習できること
初心者さんは日本語でこれどういうんだろう?
という発想になるので。
例えば、駅はあちらです
と言いたい場合は、
The train station is that way.
と言いますよと紹介している点が◎
英語から日本語をいくら覚えても
会話では役立ちませんので注意が必要です^^
そして、タイムトライ
今週から海外ドラマの「フレンズ」を使って
リスニングアップを目指す方がおられます。
フレンズに限らず、
好きなドラマを見ながら英語力アップなんて
一石二鳥じゃーん!
とニンマリしつつも、
なぜかうまくいかない...
そういう方はおられませんか?
はい、その通りです。
ドラマを理解するには英語力が格段に必要
そして...
3つのポイントを書きました。
そうそう!気になる!
という方はぜひご覧くださいね!
1、スピードとリズムが異次元レベル!
これは想像が一番つきやすいと思いますが、
とにかく英語が早い、笑
どれく
お花見の計画立ててるんだけど...
We're planning a cherry blossom viewing.
Would you like to join?
と友達から電話がかかり、
【私も入れて!!】
英語で?
↓
↓
↓
Count me in!
私も仲間に入れて!
私も!
非常にポジティブで
積極的な表現です♪
・
同級生からこんなメールが
妻の誕生日にいいレストラン
を見つけたいんだけど...
手伝ってくれる?
Could you help me find a good restaurant
( )内に適当な英語を入れて
みかの気持ちを表現してみましょう
先生: You seem a little quiet today. Is everything okay?
今日は少し静かだね。 大丈夫?
みか: I'm just worried about making(A)in (B) of the advanced Japanese speakers.
上級者の日本人の前で間違えたら どうしようって心配してるんです。
先生: Who cares? Everyone here is to improve.
誰が気にするっていうんだい?
ここにいる
英語を話すときに
日本語力がものを言います。
草食男子ってどう説明したらいい?
みたいに^^
英語も日本語も鍛えていきましょう!
ということで今日は
5つの日本独自の文化
についてみていきましょう!
ステップ1)
まずは簡単な日本語に
ステップ2)
英語にしていきましょう
ではいきますよ!
おもてなし(Omotenashi)
先手を打って気配りをすること、相手のニーズを予測し応えることに重点を置いています。
Caring first, guessing what others need, and answering those
Happy Valentine's Day
So Let's Try!
手作りチョコのレシピを
英語で言ってみましょう!
1、Prepare the ingredients:
Chocolate, butter, sugar, your favorite toppings
(nuts, dried fruits, cocoa powder, etc.).
材料を準備する:
チョコレート、バター、砂糖、お好みのトッピング
(ナッツ、ドライフルーツ、ココアパウダーなど)
<解説>
prepare:用意する
ingredient:材料
欧米では名前を呼ぶことは
尊敬と個人的な関わりの表れなので
相手の名前を会話の中に
一度は入れてみてくださいね
と言う話をしたら、
今度からそうしてみます!
というお返事をいただきました。
で、その続編なんですけど
そうは言っても
相手の名前が聞き取れないこと
ってありますよね?
私もうやむやにしていましたが
やっぱりちゃんと聞いておいた方が
いいんですよね。
だって、聞き取れなかったら
ズーーーっとその人の名前を呼ぶことが
できないんですけど
これってかなり居心地が悪いので。
ということで、
名前が聞き取れなか
和製英語や言い間違いやすい英語
たーくさんあるんですけど、汗
ご質問がありましたので
いくつかご紹介しますね!
まずは定番中の定番です!
ーーーーーーーー
フライドポテト
ーーーーーーーー
× fried potato
○ fries
日本語の「フライドポテト」は英語で
「fries」と言います。
「fried potato」は直訳で間違いやすい英語ですね。
Can I have one large fries, please?
ポテトのLサイズを1つください(お店の注文で)
次は相手をギョッとさせるような
間違いです、、、
ー
マイク:Nice to meet you!
My name is Mike.
あや:Hi, nice to meet you, too!
My name is Aya.
という初対面の挨拶をした2人ですが、
マイクは少し落ち着かない気持ちです
理由は、あやの返答にあるんですが...
あやはどうすればよかったでしょうか???
↓
↓
そう!
あやはこう言えばよかったんですね
↓
↓
Hi, nice to meet you, too, Mike!
My name is Aya.
「名前を呼ぶ」
え?そ
機内でCAさんに
お飲み物は何にされますか?
への返答で
オレンジジュースがいいです
を英語で何と言えばいいのか?
I am an orange juice.
ー私はオレンジジュースです
と言ってしまって
CAさんに苦笑いされるという冗談が
ありますが、
正しくは、
・I want an orange juice.
・I need an orange juice.
・I drink an orange juice.
・I have an orange juice.
という英語になるわけですけど
笑い話のようなリアルをお伝えしますね^^
日本って「おい、お茶」だけで
お茶が欲しいことが伝わりますけど、汗
実際にうちの父は母にこんな感じでした。
それと同じように外国人に
「ねえ、お水」って言ったら
どうなると思いますか?
え?と顔をじろじろ見られ
次に私が何て言うのかを待たれます、笑
・このシチュエーションでわかるでしょ
ってないんだな〜〜〜〜、汗
だからね、どうするかというと、
歩み寄るんですよ。辛抱強く。
運転中に喉が渇いてお水が飲みたいな
ってなる時、
I need a bottle of water.
ペ
英会話、続いてます!!!
もっと言いたいことが言えるように
頑張りたいです!
こんな嬉しいニュースが
飛び込んできました^^
やっぱり英語はどなたも話せる。
そう確信するわけでして
ご本人からまた改めてお話を伺おうと
思っていますが
この方に何度も何度もお伝えしたことが
あなたにも役立つかもしれない^^
そう思うので
お伝えさせてもらってもいいですか?
英語がわからない時、どうしてますか?
翻訳ソフトやネット検索で
辞書は使ってないです…
とよく聞きますが
それだと実は「非効率」なんです。
え?でも
翻訳ソフトやネッ