パスタは好きですか?
と聞かれて、好きでも嫌いでもない
つまり「どちらでもないですね」
と答えたい場合、英語でどう言いますか?
というご質問をいただきました^^
さて、あなただったらどうでしょうか?
↓
一番便利なのは、
Neither.
でして、
他には、
It's hard to say for me.
というのも使えます^^
ん?Neither. って何?
と思ったあなた、わかります。
遠い過去に見たような記憶があるかもだけど
自分では使えな
リスニングに関する
こんな質問をいただきました。
can’t の “t” が聞き取れず、
can と can’t を聞き分けることができません
これ、英語を勉強している方なら
一度は感じたことがあるのではないでしょうか?
聞き取れないと
意味が真逆なので困りますよね
ということで
どうしたらいいのか解説しました!
↓↓↓
*can't の「t」って発音してる?
もしそもそも発音していないとしたら...
人によっては目から鱗かも...?!
ぜひご覧くださいね!
街にいる外国の人に話しかけちゃおう!
というプロジェクトをやるんですけど
その時のTips が役立った!
という声をいただいたので
こちらでもシェアしますね
1、方向は3つで言う!
道ってですね、
この3つの英語なんですよね
・go straight
まっすぐ行ってください
・turn right
右に曲がってください
・turn left
左に曲がってください
できるだけシンプルに考えると
英語もかんたんになりますよー!
では、2つ目のtips は、
目印になるもののを教えてあげると
わかりや
( )内に適当な英語を入れて
みかの気持ちを表現してみましょう
先生: You seem a little quiet today. Is everything okay?
今日は少し静かだね。 大丈夫?
みか: I'm just worried about making(A)in (B) of the advanced Japanese speakers.
上級者の日本人の前で間違えたら どうしようって心配してるんです。
先生: Who cares? Everyone here is to improve.
誰が気にするっていうんだい?
ここにいる
機内でCAさんに
お飲み物は何にされますか?
への返答で
オレンジジュースがいいです
を英語で何と言えばいいのか?
I am an orange juice.
ー私はオレンジジュースです
と言ってしまって
CAさんに苦笑いされるという冗談が
ありますが、
正しくは、
・I want an orange juice.
・I need an orange juice.
・I drink an orange juice.
・I have an orange juice.
という英語になるわけですけど