バレンタインデーに、
本当に嬉しい贈り物が届きました。
アフリカのベナンの子どもたちへ届けた支援が
無事に渡ったという報告です。
その日がバレンタインだったこともあり
愛が海を渡ってくれたことに感謝ですmm
↑ナタリーさん(14歳)
シングルマザーのもとで育ち、
今年は学校を続けられるか不安な状況でした。
この一年が、彼女の未来を広げる時間になりますように。
ベナンには、学校に通いたくても
通い続けることができない子どもたちがいます。
・お父さんが家を離れてしまった
・生活に余裕がない
・制服が買えない
・教材が買えない
鉛筆
英語で締めの言葉、
正しく言えてますか?
という唐突なタイトルですが
話が終わる時に
日本語だと「以上です」という場合も
あるかと思いますが
それを直訳して
That's all.
という英語が辞書で出てきます。
で、あなたはご存知でしょうか?
海外の人は
このThat's all.
ってちょっと違和感があるんです。
なぜかというと
事務的で
突き放した印象を与えるからです。
これは実際に私が外国人の友達から
言われたことでもありまして
日本人としては
礼儀正しく「以上です」
そして言葉の裏には
お聞
実は...
英語を使う仕事に転職しました!
とうれしい知らせを
先日クライアントさんからお聞きしました。
彼女は50代後半で
定年退職したら、
今度はボランティアを外国人の方に向けて
やりたいとおっしゃっていて、
同時に
周囲に私は英語を勉強していると
言っていたら、
お仕事の紹介が舞い込んだそうです^^
と、ここまで読まれて
その人
さぞかし英語ができる人なんでしょ?
と思う方もおられるかもですが
英語がパッと出ない
前置詞がいつも抜けてしまって...
というお悩みのある方です。
で、彼女曰く、
やっぱり
とうとう起こってしまいました、汗
翻訳の仕事を5年以上続けてきた友人が
次の契約の更新はできない
と会社から言われたというのです。
理由はコロナによる受注減だそうで。
… 胸がつぶれる思いでした。
翻訳と言えば、
英語業界で長年花形業務でしたが
人間の仕事がAIにとって変わられ、
そこにコロナが追い討ちを。。。
オックスフォード大学の研究で
「50%の仕事がなくなる」
と言われていますが
そう考えると私のやっていたことも
人事という典型的な事務仕事で
アウトソーシングできる部分もあったので
果たしてあのまま会社にいられ
こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
キャリアの見直しで悩む女性が多い中、
今回コレを知れて本当に良かったです!
とクライアントさんが
おっしゃっています。
で、もしあなたも
先行き不安、在宅ストレス、
減った通勤時間を有意義に使いたい
という理由で
わたしも実は色々調べてる!
と思われたらぜひ続きをお読みくださいね。
それではどうぞ!
キャリアの見直しで悩む女性が多い中、私は・・・
というのも
”女性「キャリア見直し」過半数
テレワーク「不