バレンタインデーに、
本当に嬉しい贈り物が届きました。
アフリカのベナンの子どもたちへ届けた支援が
無事に渡ったという報告です。
その日がバレンタインだったこともあり
愛が海を渡ってくれたことに感謝ですmm
↑ナタリーさん(14歳)
シングルマザーのもとで育ち、
今年は学校を続けられるか不安な状況でした。
この一年が、彼女の未来を広げる時間になりますように。
ベナンには、学校に通いたくても
通い続けることができない子どもたちがいます。
・お父さんが家を離れてしまった
・生活に余裕がない
・制服が買えない
・教材が買えない
鉛筆
英語で締めの言葉、
正しく言えてますか?
という唐突なタイトルですが
話が終わる時に
日本語だと「以上です」という場合も
あるかと思いますが
それを直訳して
That's all.
という英語が辞書で出てきます。
で、あなたはご存知でしょうか?
海外の人は
このThat's all.
ってちょっと違和感があるんです。
なぜかというと
事務的で
突き放した印象を与えるからです。
これは実際に私が外国人の友達から
言われたことでもありまして
日本人としては
礼儀正しく「以上です」
そして言葉の裏には
お聞
多くの日本人は
決まった宗教を持たないけれど
それについてどう思いますか?
という質問を
メンバーの一人がしたんですね。
週末の
英語でおしゃべり会でのことです。
で、その返事は
西アフリカのベナンに住む
Will がしてくれたんですけど
英語の勉強が楽になるどころか
心穏やかに暮らせるキーワードだし
世界平和にさえも繋がる
そんな私の大好きなフレーズでした。
どんな返答だったと思いますか?
多くのベナン人にとって
宗教をもたないことは
変に思うだろう
国民の94.2%に特定の信仰があって
超初心者さんから
またまたすごーーーい事例が生まれました!
今回の事例の主は、
ゆりさん(50代女性)で、
文字通り全く話せない、そんな方でして
4ヶ月で30分話せたらい上出来です!
というところからスタートでしたが、
その「2倍!!!!!!!!」
「外国の人と1時間話せるようになってます!」
とおっしゃるまでになり、
さらには、
「英会話が”生きがい”になりました!」
え?!天地がひっくり返ったのか?!
ここまで人って変わるんだーーー、泣
↑この理由は後述していますので
続けてお読みくださいね、汗
と、しばし脳内リフレイ
節分ですね!
最近は、恵方巻き
にばかり気がいってますが、汗
元々は、季節の変わり目だし
旧暦でいえば2月はお正月♪
欧米の方からすると珍しいので
英語で説明できると良さそうです!
ということで
3つの例文で英語を見ていきましょう!
↓↓
では、1つ目は、
ーーーーーーーーーーーーーーー
Setsubun wishes for good health
on February 3rd.
節分は2月3日に健康を祈願します
ーーーーーーーーーーーーーーー
主語+ wish for good health.
主語は健康を願う