忘れないで。

 

英語でどういうかというと…

 

『Don’t forget.』

 

forget 忘れる
を、Don’t で否定します

 

*命令分は主語を言わないです

 

そして、あとの2つは

 

『Don’t miss it.』

逃さないで⇒忘れないで

miss 逃す、見逃す

 

『Keep in mind.』

覚えておいて⇒忘れないで

 

keep in mind で
覚えておく、気にとめる
という意味があります。

 

となります!

 

で、今日は
なぜこの例文を取り上げたのかというと、

 

英語っていくつも言い回しがあって
どれを使えばいいのかわかりません、汗

 

という話になりまして、

 

そんな場合は、

 

「すでに知ってる単語」

 

が入っているものが忘れにくいですよ♪

 

というアドバイスが役にたったそうなので
あなたにもシェアしました!

 

・Don’t forget.

・Don’t miss it.

・Keep in mind.

 

あなたならどれが良さそうですか?

 

英語はどなたも話せるようになります!
週末も楽しんでいきましょう♪

 

ーー★おすすめ動画★ーー

イチロー選手が
球団殿堂入りスピーチを英語で!

>> 今すぐクリックして見る!

ーーーーーーーーーーーー

 

イチロー選手は前監督に
「過去形」でこう言ってます^^

 

I had no idea what you said.

 

あなたが何を言っているのか
全くわかりませんでした(会場大爆笑)

 

PS

そして、あなたもイチロー選手のように

 

I had no idea what you said.

「過去形」で言える日がきます!

 

その日のために
コツコツ積み上げていきましょう^^