こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もご覧いただき
ありがとうございます!

 

別れ際に、

Take care!

と言われることがありますが

 

猫の面倒をみる 

I take care of cats.

って使いますよね?

 

これってどういうことですか?
とご質問をお受けしました^^

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

英語は意味が1つではないんですね

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

それが面白いところでもあり
苦労するところでもあります^^

 

ではご質問にお答えしますね!

 

take care

ー気をつける、用心する
ー〜を世話する、〜の面倒を見る

 

と意味が2つあります。

 

ということで、
3つの例文で見ていきましょう^^

 

それではどうぞ!

 

 

take care 3つの例文です!

 

1)Take care!

ー気をつけてね、お元気で
 お体を大事になさってください

 

 

Bye. とセットで言っても大丈夫です。

 

2)Thank you very much

for taking care of my children.

ー子供がお世話になりまして。

 

 

親御さんなら頻度高めかも^^
ひとかたまりでスルッと言えるように
練習しておくといざという時言えますよ。

 

3)Who is going to take care of the plants?

ー誰が植木の世話をするの?

 

 

この暑い時期には特に言いたくなるかも?!

 

いかがでしたか?
お世話するものは
物でも人でも動物でも使えます!

 

なので
あなたもお世話しているものがあれば
ぜひ練習しておかれると良いですね^^

 

★ブログ記事★

ーーーーーーーーーーーーー

英語で発音が似ている単語8選!

⇒ 今すぐクリックして見る!

ーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

さいごに

「take care の使い方を教えてください。」
は、いかがでしたか?

 

今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!

 

Have a nice day!