こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
まるでグルメ番組のような
こんな感想を言いたくなったとしたら?
↓↓↓
これは素材の味が
最大限に生かされていますね〜
ーーーーーーーーーーーーー
This dish brings out
the best of the ingredients.
ーーーーーーーーーーーーー
長いですね〜、大汗
だからこんなのとてもじゃないけど
無理だなーと思えば・・・
それではどうぞ!
素材の味が最大限に、英語で何と言う?
美味しいですね!
This dish tastes good.
This dish is delicious.
とかって言えば、全然OKです^^
ただ、
どうしても言いたい!ということも
あると思うので、解説しますね!
This dish brings out
the best of the ingredients.
せっかくなので今日は
この2つを覚えてしまいましょう。
1)bring out
ー引き出す
2)ingredient
ー料理の素材、材料
で、下の単語は
基礎単語ではないですが
お料理や食べることが好きな人は
必須です^^
どう発音するのかというと
ingredient
イングリーディエントゥ
です^^
こんな感じで使えますよ♪
ingredient in Japanese cooking
日本料理に使う食材
What ingredients
did you use in this delicious pie?
このおいしいパイに使った材料は
何ですか?
機会があれば
ぜひ使ってみられてくださいね!
★ブログ記事★
お料理つながりで・・・
ーーーーーーーーーーーーー
おふくろの味、英語で何と言う?
ーーーーーーーーーーーーー
さいごに
「素材の味が最大限に、英語で何と言う?」
は、何と言う?
ところで、
日本の料理を説明するときのコツ、
ご存知ですか?
■材料+調理法=完成形
超シンプルですが、汗
意外にわかってもらいやすいです^^
今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!
Have a nice day!