「あなたに合わせた
オーダーメイドの学習プラン」で
90日後には英会話を
基礎から楽しくマスターできる!!

 

こんにちは!!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もお読みいただき
ありがとうございます!!

 

さて、今日は
英語でスープは飲む?食べる?
です。

 

それではどうぞ!

 

英語でスープは飲む?食べる?

I drink soup at lunch.
ーランチでスープを飲む

 

I eat soup at lunch.
ーランチでスープを食べる

 

drink と eat
どちらを使えばいいでしょうか?



正解は、eat です^^

英語 → I eat soup at lunch.
日本語 → ランチでスープを飲む
となります^^

 

eat なのに、飲む???
となってしまわれたあなた。
解説しますね。

 

日本語ではスープを「飲む」と
言いますが、
英語では、eat を使います。

 

eat と drink の違いは
スプーンを使って飲む場合は、eat
カップなどから直接飲む場合は、drink
となります^^

 

もう一つ、
soup は、「a」をつけません。
液体で数えられないですからね^^
不可算名詞と言いますよ。

 

さらにここからが要注意ですが
eatとdrinkをもし使い間違えたとしても
落ち込む必要は全くありません。

どうしてかと言うと
会話は学校のテストではありません。

 

英語において
完璧主義は上達を妨げます!!

 

その場に一緒にいる方たちとの
会話を楽しみましょう^^

 

さいごに

「英語でスープは、飲む?食べる?」
は、いかがでしたか?

 

今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立たれば嬉しいです!

 

Have a nice day!

 

=====
あなたに合わせた
オーダーメイドの学習プランで

 

90日後には英会話を
基礎から楽しく
マスターできる7ステップが

 

今だけ完全無料で
公開されています!

=====

詳しく知りたい方は
コチラのページへ