couple-toasting-with-champagne-outdoors

こんにちは、

 

英語コーチのLucyこと、原田佳枝です!

 

私の英語コーチの師匠、奥村美里先生が面白いエピソードをシェアされていました!

 

【リッチな外国人の彼氏がほしい女子必見】”What do you do?” (お仕事なにされてます?)は東京ではNGらしい!?

 

先生のご主人であるアメリカ人男性からのリアルなアドバイス付き!

 

それではどうぞ!

 

 

What do you do?はダメ!

restaurant-people-alcohol-bar-large 

東京で外国人に、What do you do?(お仕事なんですか?)と聞いてはダメなようです(驚

 

どういうことかというと、五歳児英語受講生の女性と話していました。

 

彼女は現在、絶賛国際婚活中で、こないだ外国人のたくさんいるバーにいって、そこにいる外国人男性に英語で勇気を出して話しかけてみたんだそうです。

 

で、そこで1人の人から「日本人ってすぐ仕事何してるの?って聞くからイヤ」といわれたそうです。

 

でもアメリカとかで仕事の話題は初対面でかなり安全なトピックなのです。

 

なんでこんなふうにいわれたのかな~と気になっていて先日、夫(アメリカ人)にこの話をしたところ…

 

「あ~なるほど。わかる」といわれました(驚

 

アメリカでは安全なsmall talkであるこの「仕事の話」。

 

東京ではビミョーなこともあるそうで… なぜかというと…

 

たとえばpickup bar (ナンパ目的でいく人が多いバー)とかだと

 

「金融関係(ゴールドマンとかのbankersという意味)の人と知り合いたい!」となっている日本人女子に仕事のことを聞かれる、ということは

 

「金融関係の人としか話したくないわ」または「稼ぎはいくらなの?」ということに直結しているから、とのことでした。

 

ちなみに夫いわく、What do you do?といわずに相手の収入を知りたい場合は

 

Do you enjoy travelling?

(お金持ちは大変良く旅行をしており、また旅行の仕方によってどれくらいの収入かわかるから)

 

view-of-greek-town

 

What’s the favorite place you’ve been?

(これも同上)

 

What do you do for fun?

 

(いわゆる、「趣味は?」という質問。収入がなければお金のかかる趣味はできないので、ここでなんと答えるかによって相手の経済状態がわかるとのことでした~)

 

あ、ちなみにこれは東京に限った話ですのでアメリカとかで仕事の話しを聞くのはフツーです。

 

ちなみに日本に住む外国人に世間話をするのをするのに安全な質問は

 

  • What brought you to Japan?
    (なぜ日本に来たんですか?)

 

直訳すると「何があなたを日本に連れてきたんですか」

 

  • How long have you been here?
    (どれくらいここに住んでますか?)

 

などだそうですよ。

 

参考にしてください~

 

引用ここまで。

 

 

では3つの解説!

ちょっと意味がわかりにくいなーと思われたあなたに、少し解説しますね♫

 

1. What do you do? は、ド定番で会話のきっかけ!

 

restaurant-alcohol-bar-drinks-large

 

日本人同士でも、初対面の相手にお仕事何されてますか?と聞きますよね?

 

なので、このフレーズはちゃんと覚えておきましょう!

 

同時に自分の答えも準備しておくといいですね♫

 

 

2. small talkって何?

 

aerial-view-of-cafe-with-girlfriends-sitting-at-table-and-talking

 

文字通り「小話」です♫

 

そんなに親しくない相手との会話、または雑談や世間話のことを、small talk と言いますよ。

 

無難な会話なので、お仕事のこと以外に天気、趣味、住んでいる地域などですね。

 

small talk で、避けた方がいいのは個人的なこと、政治、宗教、場合によっては家族のことなどです。

 

自分は深い意味がない時も聞き手からすると、差別発言に聞こえてしまったり気分を害してしまうこともあるので、注意しましょうね。

 

 

3. pickup bar (ナンパ目的でいく人が多いバー)!?

 

restaurant-person-people-hand-large

 

外国人のお友達が欲しいんだけど、どこに行ったらいいですか?と聞かれた時、私も pickup bar だねーと答えることがあります、笑

 

要はバーに行って話しかけやすそうな男性がいれば、話しかけてみたら?っとことなんですけど、

 

自分から声をかけるのに抵抗がある!という多くの日本人女性に申し上げたい!笑

 

声をかけてもらうのを待ってるって、時間のロスじゃない?って思うんです。

 

外国人のお友達が欲しいんですよね?

 

だったら、話しかけてみたらいいと思うんです(^^)

 

話しかけたくらいで命を狙われるワケじゃないし、笑

 

で、話しかけて感じが良かったら、今日シェアしたフレーズを使えばいいんだし。

 

Do you enjoy traveling?

—旅行楽しんでる?

 

What’s the favorite place you’ve been?

—今まで行った場所でどこが良かった?

 

What do you do for fun?

—楽しむためにあなたが何してる?

 

 

安全路線でいきたいあなたはこれですね!

 

What brought you to Japan?

—なぜ日本に来たんですか?

 

How long have you been here?

—日本に来てどれくらい?

 

質問のバリエーションを増やして、ぜひ会話を楽しんでみましょうね♫

 

 

さいごに

cocktail-drink-with-mint-on-bar-counter 

「リッチな外国人の彼氏がほしい女子必見! What do you do? (お仕事は何をされてますか?)と聞いてはいけないワケ。」は、いかがでしたか?

 

ところで、英語のフレーズをたくさん覚えてから、外国人の方に話しかけてみようと思っているあなた。

 

または、英語のフレーズをたくさん覚えてから、外国人のお友達を作ろうと思っているあなた。

 

あのー、たくさん覚えようとしていると気付けば何年も経ってしまってるんですねー

 

怖いですねーw

 

多少英語が荒削りでも、その「場」に行ってしまう勢いも大切ですよ。

 

まずは今日先生が紹介してくれた5つの文を、サクッと言えるようになりましょう!

 

 

=============================

 

small talkの定番「自己紹介」は、一度作っておけばあとは臨機応変にアレンジするだけで、いつでもどこでも通用するsmall talk になりますよ♫

 

自己紹介に自信がないなーというあなた、こちらチェック↓↓↓

 

【限定4名さま】たった2時間でこれまでできなくて悩んでいた英語で自己紹介ができるようになります!3大特典付き♫

 

ここ

 

desk-working-notes-meeting

 

 

 

 

=============================== 

 

 

Have a nice day!お申し込みやお問い合わせはこちら!