断捨離って、

ヨガの思想からきてるらしいです。

 

知ってましたか?

 

 

断 ものを取得しな

捨 ものを捨てる

離 物への執着から離れる

 

らしいんですけど、

この3拍子、いいな~と思います^^

 

あ、

ミニマリズム minimalism

最小限のモノで暮らすライフスタイル

 

 って聞いたことがある方も

おられると思いますが

あんなイメージですね^^

 

 

なので、

断捨離って『手放す』

っていうのがしっくりくるかなと思います。

 

英語にすると、、、

Let go. とか。

 

どうでしょう?

 

 

で、ここまでくると

 

直訳英語がない場合は

 

■どう『かんたん』に説明できるか?

 

↑この技、初心者さんが身につけると
鬼に金棒です!

 

コレが会話の鍵!!

 

だって、

限られた単語だけで会話ができるから。

 

難しい単語や文法を追求しても

会話の方法を知らないと話せませんから、汗

 

ですよね?

 

 

Danshari means we don’t buy unnecessary things.

ー断捨離とは不必要のものを買わないことです

 

And we throw away these things.

ーそして、必要でないものを捨てることです

 

This idea comes from yoga.

ーヨガの思想からきているそうです

 

 

これに対して、

大掃除とか片付けはどう言うのかというと

 

clean

clean up

ー掃除する

 

There are so many things to do at year-end.

ー暮れはやることがたくさんあるね

 

I need to do a big cleaning now.

ー私は今から大掃除をしなくちゃ

 

tidy up

ー片付ける

 

Will you help me tidy up?

ーかたづけるのを手伝って

 

となります。

 

 

ぜひ、今日の英語、

機会のあるときにお役立てくださいね!