断捨離って、
ヨガの思想からきてるらしいです。
知ってましたか?
断 ものを取得しな
捨 ものを捨てる
離 物への執着から離れる
らしいんですけど、
この3拍子、いいな~と思います^^
あ、
ミニマリズム minimalism
最小限のモノで暮らすライフスタイル
って聞いたことがある方も
おられると思いますが
あんなイメージですね^^
なので、
断捨離って『手放す』
っていうのがしっくりくるかなと思います。
英語にすると、、、
Let go. とか。
どうでしょう?
で、ここまでくると
直訳英語がない場合は
■どう『かんたん』に説明できるか?
↑この技、初心者さんが身につけると
鬼に金棒です!
コレが会話の鍵!!
だって、
限られた単語だけで会話ができるから。
難しい単語や文法を追求しても
会話の方法を知らないと話せませんから、汗
ですよね?
・
Danshari means we don’t buy unnecessary things.
ー断捨離とは不必要のものを買わないことです
And we throw away these things.
ーそして、必要でないものを捨てることです
This idea comes from yoga.
ーヨガの思想からきているそうです
・
これに対して、
大掃除とか片付けはどう言うのかというと
clean
clean up
ー掃除する
There are so many things to do at year-end.
ー暮れはやることがたくさんあるね
I need to do a big cleaning now.
ー私は今から大掃除をしなくちゃ
・
tidy up
ー片付ける
Will you help me tidy up?
ーかたづけるのを手伝って
となります。
ぜひ、今日の英語、
機会のあるときにお役立てくださいね!