まだ、
勇気が出ず言えなかったけど、笑

 

今朝、
モーニングを注文する時にレジに並んでいて
前の外人さんがレジのお姉さんの言う

 

温めますか?

 

が理解できず
困ってる場面に出会いました…

 

↓↓↓

 

ーーーーーーーーーーーーー

Do you want to warm it?

温めますか?

ーーーーーーーーーーーーー

 

みたいな感じ?
と思いながら、見てました。

 

はい、英文合ってますね!
素晴らしいですーーー!!

 

 

ちなみに、

食べ物など食品をあたためる場合は、

 

heat up

を使うことも多いので、
余裕がある方は覚えておかれると良いです^^

 

I heat up milk in a microwave.

レンジで牛乳をあたためる(チンする)

 

I’ll heat up some water.

お湯沸かすね

 

Shall I heat up this lunch box?

このお弁当温めましょうか?

 

 

困ってそうな方を見かけたとき
話しかけようかどうしようか迷うこと
ありますが・・・

 

インバウンドの方が
戻ってこられたときのためにも
英語の準備しておくと良さそうですね!

 

ーーーーーーーーーーーーー
ブログ記事
英語でインスタ★最初の一歩!!

>> 今すぐ見る!
ーーーーーーーーーーーーー