最近耳にするようになったこのフレーズ

不要不急の外出は控えて

昨日も天気予報に書いてありましたが
コレ英語で言うとしたら、どうでしょうか?

・不要不急って英語でどういうの?
・外出を控えるってなに?
・そもそも外出って、go out でいいのかな?

ってなりませんか?

で、わからなーーーい!となった多くの人が
Google翻訳やAIに頼ってしまうわけですけど

それだと謎に難しい英語が出てきますw
だから英語の勉強が続かない、汗

という声、本当によく聞きます

じゃ、話せるようになっている人は
最初はどうやってたの?
単語を無限に覚えないと会話ってできないの?

答えは「NOーーーーーーーーー」

ペラペラ話している98%の人たちは
常にこう考えています

ーーーーーーーーーーーーーーーーー
自分の知っている単語で
どう言えばいいかな~
ーーーーーーーーーーーーーーーーー

知らない単語は聞けないし使えない
ということを身を持って経験しています、大汗

ということで、

今のあなたはまだ初心者さんだと思うので

 中学英語だけで「不要不急の外出は控えて」
 を言うにはどうしたらいいのか?

一緒に考えてみましょう!
いきますよ^^

まず「不要不急」って

する必要もない、急がないということで
些細なこと、取るに足りないこと、小さなこと
ですよね?

となると、英語では

small things

↑超かんたーーん!!!

で、

「外出は控えて」ってどういうことかというと

「家にいて」だから

はい、あなたも知っています!

stay home!!!!

外に出られなかった時期に
このフレーズみーーんな覚えましたよね^^

ということで、はい!出来上がり^^

不要不急の外出は控えて

Don’t go out for small things.
Stay home.

外出しないで / 些細なことで
家にいてください

とすれば大丈夫!

かんたんな英語=中学英語だけで
ちゃんと言えますし普通に通じます^^

いかがでしたか?

高校の英単語とか受験英語とか
難しい単語はたくさんありますが

なるべく時短で
英会話できるようになりたいですよね?

ということでリクエストがあったので
しばらくメルマガは「〇〇は英語でどう言う?」
シリーズをやりますね

お楽しみに!

PS
コツ!「熟語が出てきたら要注意」です

「不要普及」のような4字熟語は最高にムズイですし
「要注意」のような3字熟語、「陥没」のような
2字熟語だって「油断大敵」←4字熟語

直訳せずに「つまりどういうこと?」
と噛み砕くのがコツですよ^^