最近耳にするようになったこのフレーズ
不要不急の外出は控えて
昨日も天気予報に書いてありましたが
コレ英語で言うとしたら、どうでしょうか?
・不要不急って英語でどういうの?
・外出を控えるってなに?
・そもそも外出って、go out でいいのかな?
ってなりませんか?
で、わからなーーーい!となった多くの人が
Google翻訳やAIに頼ってしまうわけですけど
それだと謎に難しい英語が出てきますw
だから英語の勉強が続かない、汗
という声、本当によく聞きます
じゃ、話せるようになっている人は
最初はどうやってたの?
単語を無限に覚えないと会話ってできないの?
答えは「NOーーーーーーーーー」
ペラペラ話している98%の人たちは
常にこう考えています
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
自分の知っている単語で
どう言えばいいかな~
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
知らない単語は聞けないし使えない
ということを身を持って経験しています、大汗
ということで、
今のあなたはまだ初心者さんだと思うので
中学英語だけで「不要不急の外出は控えて」
を言うにはどうしたらいいのか?
一緒に考えてみましょう!
いきますよ^^
まず「不要不急」って
する必要もない、急がないということで
些細なこと、取るに足りないこと、小さなこと
ですよね?
となると、英語では
small things
↑超かんたーーん!!!
で、
「外出は控えて」ってどういうことかというと
「家にいて」だから
はい、あなたも知っています!
stay home!!!!
外に出られなかった時期に
このフレーズみーーんな覚えましたよね^^
ということで、はい!出来上がり^^
↓
不要不急の外出は控えて
Don’t go out for small things.
Stay home.
外出しないで / 些細なことで
家にいてください
とすれば大丈夫!
かんたんな英語=中学英語だけで
ちゃんと言えますし普通に通じます^^
・
いかがでしたか?
高校の英単語とか受験英語とか
難しい単語はたくさんありますが
なるべく時短で
英会話できるようになりたいですよね?
ということでリクエストがあったので
しばらくメルマガは「〇〇は英語でどう言う?」
シリーズをやりますね
お楽しみに!
PS
コツ!「熟語が出てきたら要注意」です
「不要普及」のような4字熟語は最高にムズイですし
「要注意」のような3字熟語、「陥没」のような
2字熟語だって「油断大敵」←4字熟語
直訳せずに「つまりどういうこと?」
と噛み砕くのがコツですよ^^