まだ、
勇気が出ず言えなかったけど、笑
今朝、
モーニングを注文する時にレジに並んでいて
前の外人さんがレジのお姉さんの言う
温めますか?
が理解できず
困ってる場面に出会いました…
↓↓↓
ーーーーーーーーーーーーー
Do you want to warm it?
温めますか?
ーーーーーーーーーーーーー
みたいな感じ?
と思いながら、見てました。
はい、英文合ってますね!
素晴らしいですーーー!!
・
ちなみに、
食べ物など食品をあたためる場合は、
heat up
を使うことも多いので、
余裕がある方は覚えておかれると良いです^^
I heat up milk in a microwave.
レンジで牛乳をあたためる(チンする)
I’ll heat up some water.
お湯沸かすね
Shall I heat up this lunch box?
このお弁当温めましょうか?
・
困ってそうな方を見かけたとき
話しかけようかどうしようか迷うこと
ありますが・・・
インバウンドの方が
戻ってこられたときのためにも
英語の準備しておくと良さそうですね!
ーーーーーーーーーーーーー
ブログ記事
英語でインスタ★最初の一歩!!
>> 今すぐ見る!
ーーーーーーーーーーーーー