maybe / perhaps / probably って違うの?
すべて「たぶん」みたいですが
どう使い分けたらいいですか?
良いご質問ですよね!
というのも、
類義語の使い分けは
話しながら身につけていく
ことも多々あるので
一定の考え方を身につけたら
どんどん使っていきましょうね!
では、
3つの「たぶん」をシェアします。
↓↓↓
ーーーーーーー
maybe:たぶん
ーーーーーーー
確信度は5〜7割くらい
この中で最もカジュアルで
使用頻度が高い
A: Are you going to the meeting?
B: Maybe.
A: 会議出ますか?
B:たぶん
出席の予定が半々くらいかなー
極端な話「出ない」とは言いにくいから、
maybe と言うことも、汗
↓↓↓
ーーーーーーー
perhaps:たぶん
ーーーーーーー
確信度は5〜7割くらい
maybe と同じですが
フォーマルな印象です。
Perhaps we could have lunch outside.
よろしければ外で昼食を食べましょうか
↓↓↓
ーーーーーーー
probably:おそらく、十中八九
ーーーーーーー
確信度は8〜9割くらい
一番確信度が高いです。
A: Are you going to the meeting?
B: Yes, probably.
A: 会議出ますか?
B:うん、おそらく
AさんはBさんが余程のことがない限り
出席するものと考えて大丈夫です^^
・
いかがでしたか?
ちなみに白黒はっきりさせず
グレーゾーンのときに
「たぶんね〜〜」
って便利ですけど
日本人は、maybe を
使い過ぎと言われています、汗
もちろん
使うのがNGではありませんが
・What do you think?
「あなたは」どう思う?
・How about you?
「あなたは?」
が大好きな言語なので
maybe 連発だとなんか心許ない印象
を与えてしまうかも^^
なので、仮説でもいいので
■主体的な意見を持つ癖づけ
が英語上達の秘訣でもあります^^
英語楽しんでいきましょう!
ーー★英語の例文事★ーーーー
英語初心者向け、
オススメ暗記例文50選!
ーーーーーーーーーーーーーー