_431-19315602

こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もご覧いただき
ありがとうございます!

 

バーで使える英語を

お酒が大好きなアメリカ人の友人から

教えてもらってきました!

 

気軽に使える

「私のおごりね!」

英語で何と言うと思われますか?

 

1、5つの「私のおごりね!」

*割り勘は?

2、「自分の伝票につけて」は?

3、実際の会話編!

 

それでは、どうぞ!

 

 

1、5つの「私のおごりね!」英語で何と言う?

1、It’s on me.

ー私のおごりね

 

こちらが簡単なので

会話では一番使いやすいですね!

 

 

2、It’s my treat.

ー私のおごりね

my treat 私のおごり

 

 

3、Can I buy you a drink?

ー私があなたにお酒を買いましょうか?

⇒ 一杯おごるよ。となります^^

 

Canを Mayにすると丁寧度が増します。

 

 

4、Let me buy you a drink.

What would you like?

ーあなたのお酒を私に買わせてください。

何がいいですか?

 

5、Your next drink is on me.

あなたの次のお酒は私のおごりです。

 

 

割り勘 Split the bill. 

と言います^^

 

 

2、「自分の伝票につけて」は?

 

1. Please give that guy / girl a beer and put it on my bill.

あちらの男性/女性にビールを差し上げてください。

そして私の伝票につけてください。

 

bill / tab/ check  伝票

 

2. Send that guy / girl a gin and tonic on my tab, please.

あちらの男性/女性のジントニックを

私の伝票につけてください。

 

 

では次は妄想シチュエーションで

このフレーズを実際の会話で使ってみましょう!

 

 

3、実際の会話編!

restaurant-people-alcohol-bar-large

バーに行ったら

めちゃくちゃタイプの人がいた!

 

こんな流れになったら・・・

妄想シチュエーションスタート!

 

 

あなた:Hi, How are you?

こんばんは、調子はどう?

 

店員さん:Good.

いいですよ

 

あなた: Can I ask you?

Please give that cool girl a cocktail and put it on my bill.

お尋ねしてもいいですか?

あそこの綺麗な女性に何かカクテルをお願いしたいんですが。

支払いは僕で。

 

店員さん:Sure.

Here is from that guy.

わかりました

これはあちらの男性からです。

 

イケてる方:Wow, Say thank you to him.

あら。ありがとうと彼に伝えてくださいね。

 

 

映画やドラマで

こういったシーンは見ますよね^^

ご参考までに♪

 

 

さいごに

restaurant-alcohol-bar-drinks-large

「私のおごりね!英語で何と言う?」

は、いかがでしたか?

 

今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!!

 

Have a nice day!