海外旅行の楽しみのひとつは
ショッピングですね!!
ただ、
雑貨屋さんは大丈夫なんだけど
お洋服屋さんはハードルが高い!
ということで、
こんな感じで
英語が言えて聞けたら幸せ~
とおっしゃる方との会話をもとに
シーン別にかんたんな英語をシェアします!
次の海外旅行でぜひお役立てくださいね!
(メモメモ)
いざ、入店!
いらっしゃいませ
Hello! / Hi!
日本ではお店に入る的に
「こんにちは」と言うことは稀ですが
海外ではあなたも声を出しましょう!
黙ってニコニコするだけだと奇妙、汗
何かお手伝いできる
この3年、海外に行けず
じっと耐えていた。。。泣
Aさん:
We can’t go abroad for Covid.
コロナで海外行けないね
Bさん:
Oh well…
しかたないよね…
両者:(Sigh. ためいき)
Aさん:
ただ、状況は変わったね
このあたりでも海外の人も見かけるし
But situation changed.
We can see international people around here.
Bさん:
そうだね
私も早く海外行きたい!
That’s true.
I really want t
あなたも3年後には憧れの
「字幕なしで洋画がわかる!」
ようになります!
そんな未来が確定しているとしたら
いかがでしょうか?
というのも、
ご縁をいただいて3年のあけみさんが
そんな素敵な未来を手に入れて
ますます英語を楽しんでおられます^^
今日はそんな話をあなたとシェアしますね!
ちなみに
昨日あけみさんに英語を送ってもらって
聞いたんですけれども
↑ 洋画のセリフで1分くらい
「心地よい音楽のようで感動!」
しました、泣
変なアクセントもなく
英語らしい強弱もあって
感情移入もちゃんとあるー^^
「違
このCMの英語聞き取れますか?
すごく典型的なシーンですし
返答の第一声「Sure」も英語っぽいので
ぜひ参考にしてくださいね!
【シーン1】
日本人サラリーマンが
外国人カップルに道を聞かれます
How can I get to Shibuya station?
ー渋谷駅にはどうやって行ったらいいですか?
*下に解説をしていますので
気になればご覧くださいね
【シーン2】
上司らしき人が前のめりで英語で答える!
Sure!
ーわかりますよ
*Yes! と同じ意味です
It's right there.
ーすぐそこで
お水をもらえますか?
Can I have some water?
と言いますが、
have some water
いくつかのお水を持つ
ってどういうこと?
って私思ってました、汗
なんなら
Can I have 〜?
って、
Could I have 〜?
とどう違うの?
と謎が謎を呼び
いやになるという、、、、大汗
でも、
どうしたらいいの?って思ってました。
今ならわかります。
問題は...
have = 持つ
数学みたいに1個しか答えがない
って、思い込んでたんですよね。