こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
英会話は同時通訳より高度!?
海外のスターやスポーツ選手の
同時通訳の人の素早い通訳ぶりを見て
すごーい!と思ったことありませんか?
ただ
あなたが今できるようになりたい!
と頑張っておられる英会話は
一人脳内同時通訳。
なんです。
気づいてましたか?
だから
初心者さんにとっては
ある意味同時通訳より高度です、汗
だって、
通訳は英語⇒日本語だけですが
英会話は自分の言いたいことを
英語で言わなくちゃいけない上に
同時に聞くことも必要なので。
となると
英語を英語のまま聞けたり話せる
というのがあなたの理想だとしたら
その理想に合わせた勉強の方法を
選択していきませんか?
つまり
早い段階で日本語と距離を置くことを
オススメします。
補助輪に頼り過ぎると
いつまでも自転車に乗れないけれど
恐る恐る外したら乗れるようになった!
こんな経験に心当たりがある方も
おられると思いますが
英語も同じで
日本語に頼り過ぎると
話せるようになれないです。
早い段階で日本語と距離を置きましょう
早い段階とは、今です!
英語を英語のまま聞けたり話せる
というのがあなたの理想だとしたら
ぜひ取り入れていきましょう!
ーー★ブログ記事★ーーーーーー
実際の英会話で「命令文」は使いますか?
ーーーーーーーーーーーーー
PS
テニスの大坂なおみ選手が
インタビュー拒否で罰金対象となると
初めて知りました、驚!
賛否両論あるようですが
意思表示ができる強さを支持します^^