前回、英語がうまくいかない
『真の原因』の見極めが重要ですよ!
そうすればあとはスルスルです^^
という話をしました。
で
スルスルってそんなかんたんにいくの?
という話を今日はしていきたいと思います。
連日クライアントさんの事例を
シェアしていますので
今日はきぬこさんとのやりとりを
公開していきますね。
きぬこさんは主にユーチューブと
聞き流しで勉強されてきた方ですが
出てきたフレーズを
どう会話に活かしていけばいいの?
と悶々としていたときに
偶然流れてきた動画で
ルーシー式を知ってくれたそうです。
で、
こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
最近、仕事が忙しくて
睡眠時間が3時間なんだよね、泣
と知人が昨日言ってたので
You are a workaholic.
仕事中毒だね
という話になりました。
workaholic というのは
仕事を楽しんでいるのではなく
取り憑かれたように働く人のことを
ネガティブな意味合いで言うことが多いです。
例えばこんな感じで使えます。
・My dad was a workaholic.
父は仕事中毒でした
・He
こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
『野菜が不足している』
と英語で言いたい!
でも、
・『野菜』⇒ vegetable
・『不足している』⇒ わからない、汗
ということで英語で言えない
という話になりました。
あなたは
英語がわからず絶句してしまう、汗
こんなときないですか?
もし、あるある!!!
と思われたらお読みくださいね^^
ということで、
この先2通りの方法があります。
ーーーーーーーーーーー
1)まずは辞書で
こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
あれが食べたーーーい!
は英語で
I want to eat that!
と言いますが
want to は子供っぽいから
やめた方がいい
その代わりに
I would like to eat this!
would like to が良いですよ^^
と言われたことがあるから気をつけている
・
窮屈に思うことってありませんか?
だって、would like
こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
老眼なんですよね、汗
と英語で言いたかったんですけど
わからなかったです、汗
という話になりまして。
で・・・
海外では
年齢をいきなり聞かない
という例もあるように
差別につながる可能性のある
身体的特徴(肌の色など)、国籍、出身
性別、年齢など
にいきなりの言及は避ける傾向にあります。
なので、その流れで
「老眼」という
直訳の英語はないんです、汗
・
ということで、
老眼なんですよねと言い