こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!
今日もご覧いただき
ありがとうございます!
4月からお店での表示価格が
消費税込みに変わりましたね^^
ということで、この内容
英語でどう言うと思いますか?
JAPAN TODAY の見出しで
こんな英語を目にしたので
いっしょに見ていきましょう!
それではどうぞ!
4月から消費税込み表示、英語で何と言う?
ーーーーーーーーーーーーー
From April, all price tags in Japan
must reflect final cost with sales tax included
ーーーーーーーーーーーーー
4月から日本での全ての価格表示は
消費税込みの最終金額を
表示しなければならない
となります^^
単語の解説を4つしますね
・tag
タグ、付け札
・reflect
表す、示す
・(the) final cost
最終価格
・sales tax included
消費税込み
・
長いなーと思われたら
It must reflect with tax.
税込で表示しなければならない
こんな感じで大丈夫ですし
お好みで、
・from April
・in Japan
を付け足しても良さそうです!
自分が言いやすいように
かんたんにしておくと
いざというときに言えますよ!
英語楽しんでいきましょう^^
★ブログ記事★
【お客様の声】
ーーーーーーーーーーーーー
外国人とすれ違いのない会話ができる!
ーーーーーーーーーーーーー
さいごに
「4月から消費税込み表示、英語で何と言う?」
は、いかがでしたか?
今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!!