簡単単語文法
90日後には
基礎からしく英語を話せる

 

こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もご覧いただき
ありがとうございます!

 

バイリンガル子育ての

ご相談をいただきました

 

それではどうぞ!

 

 

バイリンガルのお悩み

複雑な気持ちを表現するとき

日本語と英語の両方が

混ざってしまったり

 

 

気持ちをぴったり言えない・・

と思うことがある

 

こちら一部の

バイリンガルの方が持つお悩みです

 

 

 

英語話せてかっこいい〜

と言われているのに?!

 

 

ただこれよく考えみると、

かなりのストレスです

 

😥😭💦

 

 

真剣な話なのに、

口から出てくる言葉が

 

ルー大柴みたい・・・

ふざけてるわけでもないのに。。。

 

 

ルー大柴さん好きですけどね^^(画像参照元

 

バイリンガル子育ての

ご相談をいただきました。

 

 

 

バイリンガル子育てのご相談をいただきました

英語も習い事の1つとして

やるくらいの軽い気持ちで

 

 

始められてみられるのが

オススメです。

と控えめにお答えしました

 

 

というのも

 

大人になってからでも

英語は話せるようになるから

 

 

そして興味深いことに

伸びが加速する方の共通点は

 

 

ご自身の考えを

日本語で表現することが得意

な方です。

 

 

これは幼少期の言語形成期に

身につくと言われていて

 

母語でお母さんが落ち着いて

言葉を教える身につく力

だそうです

 

 

子供の頃から英語に触れさせたい

その気持ちわかります

 

 

ただ、英語も

「何を言うか」が大切です

 

 

そのためには

日本語でしっかり

考えたり言えることが先。

 

😃🤗😍

 

あなたはどのように思われますか?

 

 

 

さいごに

「バイリンガル子育てのご相談をいただきました」
は、いかがでしたか?

 

 

ところで、ルー語変換という

面白い辞典ご存知ですか?

 

勉強の息抜きにどうぞ、笑

煮詰まった気持ちが

ほぐれるかもしれません^^

 

 

 

今日の記事が

あなたの英語ライフに

少しでもお役に立てれば嬉しいです!

 

Have a nice day!