こんにちは、Lucyです!
みなさんは、恋人が外国人って、アリですか?ナシですか?
私は全然アリですけど(^^)
つい先日の友達との会話です。
ネイティブを交えての会話で、友人の英語を聞いて、別の友人が鋭いツッコミ。
ネイティブの彼氏できたでしょ? と。笑笑
そのツッコミを入れた友人曰く、劇的に英語が上達した!使う言い回しや単語ももはや日本人英語ではない!と。
そうなんです!
その友人、つい最近普通に友達だったネイティブ男性と、おつきあいが始まったんです!
ヒューヒューですね!♡♡♡
男友達が恋人に?!
友達が恋人に発展した理由は、
彼は一緒にいてすごく楽で、優しいからだそうですよ♡
やっぱり女性は優しい男性には弱い、笑笑
個人的にはレディファースト文化に、クラッとくることがあります、笑
九州男児の「俺に連いて来い」もいいとは思いますが、行動が真逆ですからね(^^)
みなさんは、
九州男児型の男性の背中を見て歩くのと、
欧米型の自分の後ろからサポートしてくれるのと
どちらが好みですか?
コミュニケーションは英語で。
その友人は、仕事で英語を使っているくらいのかなりの英語上級者で、彼は英語がネイティブで、日本語は目下勉強中。
なので、二人のコミュニュケーションは英語です。
彼女は学生時代留学の経験もあって、その頃は現地の男性とおつきあいしたこともあるそうですが、
ネイティブとのおつきあいは、それ以来だそうです。(^^)
ネイティブとおつきあいするために、これまで英語のブラッシュアップを続けてきたわけではないと思いますが、
英語ができると、ナイスな男性との出会いの場も広がるってことですね!
素敵!
将来は?は、禁句ww
日本人女性はおつきあいする時に、その人との将来を考えてしまう方が多いようですが、
外国人の場合は、まずおつきあいしてみることから始まるパターンが多いと、何かの記事で読んだことがあります。
なので私と結婚する?と、おつきあい初期の頃に相手のネイティブ男性に聞いてしまうと、ドン引きされるかもなので要注意ですね、笑
その友人もこの情報は知っていました、笑
そうは言っても、もし結婚するなら移住かな?など、不安はあるようですが、(^^;;
まぁ、しばらくは二人の時間を楽しむそうです。
さいごに
「外国人の恋人って、アリ?ナシ?」は、いかがでしたか?
外国人とのおつきあいは、いくら英語ができるからといっても、持って生まれたDNAもあるので、決定的な違いはあります。
そんな時は「違いがあることがわかったよ」というところで、理解ができたと思えば、いいと思っています。
出会いを大切にして、いつでも外国人と恋ができるように英語力も磨いておけば、ワクワクですね♪
今日の English Tip!
some と any の使い分けについてです。
混乱してしまう時もあるかもしれないので、復習しましょう(^^;;
some(-thing, -one, -body)は、肯定文、
any(-thing, -one, -body)は、疑問文・否定文で使います。
・肯定文
いくつか・何人か、:some
何か、何も、何でも:something
誰か、誰も:someone, somebody
・疑問文・否定文
いくつか・何人か:any
何か・何も・何でも:anything
誰か。誰も:anyone, anybody
Does anyone have any questions?
ー誰か、何か質問はありますか?
Some of my friends came to visit me yesterday.
ー昨日、友達の何人かが遊びに来てくれた。
See you!