こんにちは、Lucyです!

 

最近、買い物熱が止まらなくてちょっと困っています、笑。会社の近くにある超おしゃれなお洋服屋さんに吸い込まれたり、知人がやってる作家さんの1点ものを集めたお店にフラフラ遊びに行ったり ♪( ´▽`)

 

さて、世の中和製英語がありふれていると思うんですよね。今日は「簡単な表現に置き換えて自分の知っている英語で言い換える体験!シュークリームは和製英語って知らなかったwww」と題してシェアさせて頂きます。お恥ずかしい失敗談です ♪(´ε` )

 

それではどうぞ!

 

 

和製英語で恥ずかしいけどオモシロ体験!

 

dog-734689_960_720

ショッピングモールで買い物を済ませた後、家に帰ってからシュークリームを食べたかったので、一緒にいた外国人の友人にシュークリームが買いたいと言ったつもりでしたが、その彼は私を自信満々に靴屋さんに連れて行きました、笑笑笑!

 

I want to buy a シュークリーム.

 

お菓子のシュークリーム → a cream puff

私の言ったシュークリームを、靴に塗るクリームと解釈してくれた友人。

ただ、靴クリームは shoe polish というらしい、笑

 

私の英語が間違っていて、この人、何??と思っただろうに想像力を膨らませて、靴屋さんに連れて行ってくれた友人を笑うなんて失礼とは知りつつ、「お〜!英語はこういう失敗を数多く経験して上達するもんだ!」とあくまでポジティブな思考を継続させました♪( ´▽`)

 

 

自分の知っている英語で言い換えて伝える体験!

pexels-photo-large

 

ここからが大切なんですよ、実は!英単語を全て知ってる人なんていないわけで、今回のようにそのものずばりの単語が通じなかったらそれをまずは「簡単な表現に置き換えて」「自分の知っている英語で言い換えてみましょう!」

 

今回はシュークリームを簡単に言い換えると何かな?と考えて、3つの言い換えプラス画像で説明しました。

1.まずは靴のクリームじゃなくて、私が欲しいのはおやつ。

2.それはパイ生地にクリームが挟んであって

3.手のこぶしくらいの大きさ(自分の手を握って見せる)で丸い形。

4.スマホでおもむろに検索して画像を見せる。

 

 

1. My want is SWEET, not shoes cream.

2.It’s like pies with whipped cream.

3.The size is like my hand and round.

4.This one!

IMG_1438

 

この後無事にシュークリームを買って、美味しくいただきました!♪( ´▽`) 幸せ♡♡

 

まとめ

 

難しい単語を知らなくてもその場で何とかする方法!

・簡単な表現に置き換えよう

・自分の知っている英語で言い換えよう

・画像を使おう

 

シュークリームが食べたい!

・I want to eat a cream puff!

 

さいごに

pexels-photo-large-2

私の実感として英語をペラペラ話している人は全員、そうです全員!そのものずばりの単語が通じないまたは知らない時は、それを知っている英語で言い換える能力が素晴らしく高いです。私たちは日本人で日本語で授業を受けたし家族や友達など周囲との会話も日本語を使っているので、圧倒的に日本語語彙が英語語彙より多いわけですよね。だからそこは無理せず自分の言いたいことをまずは簡単な表現に置き換えてさらに知っている英単語を使えば何とかなります。

 

少し開き直っているように聞こえてしまうかもしれませんが、私たちの母国語は日本語であって英語ではないんです。だから難しい単語や複雑な言い回しは知らなくて当たり前。だと思っています。そう思うと自分の気持ちも気楽になるので、リラックスして英語でのコミュニュケーションが楽しめます♪( ´▽`)

 

この記事が皆さんの英語ライフに少しでもお役に立てれば嬉しいです!

 

 

今日のEnglish Tip!

 

active-19413_960_720

 

handmade shop

 

手作りのものを販売しているお店

handmade は、「手作り」です。

 

 

あと、ピアスとイヤリングの区別も英語ではなくて、両方とも、earring (イヤリング)と言います。ピアスというのは穴があるっていう意味で、日本人が普通使っているような感じで「ピアス」と言ってもネイティブには通じないので、イヤリングでOKです!

 

 

See you!