16679031164_eaf686e6be_c

こんにちは!
英語コーチのルーシーこと
原田佳枝です!!

 

今日もご覧いただき
ありがとうございます!

 

地震で使える18の英語フレーズ!

余震に気をつけて。

 

それではどうぞ!

 

 

地震で使える18の英語フレーズ!余震に気をつけて。

landscape-nature-clouds-cloudy-large

1、Please be careful aftershocks.

ー余震に気をつけてね

 

2、This is an earthquake emergency message!

ー地震警報のアラームよ!

 

3、The ground is shaking!

ーあ、揺れてる!

 

4、The ground is shaking side-to-side.

ー横揺れしてるね

 

5、Don’t worry, earthquakes usually end quickly.

ー慌てなくて大丈夫、大体いつもすぐおさまるから

 

6、The scale goes from level 1: weak to level 7: devastation.

ー震度は震度1から震度7まであります

 

7、Let’s check the instant report on TV!

ーテレビをつけて速報を見よう!

 

8、NHK always has the fastest earthquake news.

ー一番地震情報が早いのはNHKだよ

 

9、What level was the intensity?

ー震度いくつだったの?

 

10、How large was the earthquake?

ーどのくらいの地震だったの?

 

11、Where was the epicenter?

ー震源地はどこ?

 

12、This quake was level 4.

ーこの地震、震度4だって

 

13、The epicenter was level 7 in Kumamoto prefecture.

ー震源地は熊本で震度7だったみたいよ

 

14、Earthquakes over level 3 shake very noticeably.

ー震度3を超えると結構揺れた感じがするよ

 

15、You shouldn’t use an elevator.

ーエレベーターに乗ったらダメだよ

 

16、It’s dangerous to dash outside during a quake. You should hide under a desk if possible.

ー大きな地震の時、むやみに外に出ると危ないから、机の下にもぐるんだよ

 

17、Be cautious of aftershocks for some time after a quake.

ーしばらくは余震に注意してね

 

18、The train will be late.

ー電車が遅れそう

 

上記は2016年の熊本地震の時に偶然一緒にいた

イギリス人とこのような会話をしました。

 

また後日外国人の友人たちから、津波の心配の声を聞きました。

 

英語での情報にはどうしても限りがあるので、

もしあなたの周りで不安そうにしている

外国人の方がいれば情報シェアができればいいですね。

 

 

恐怖で眠れない外国人の方に何と言えば、、?

pexels-photo-31011-large

英語クラス中だったということもあり、

今何が起こっているのか?などを

外国人に英語で説明する必要がありました。

 

英語の案内のある情報源は、彼らにとっては生命線です。

 

一緒にいたイギリス人は、

気象庁の英語版サイト を見て情報収集をしていました。

 

自宅にいてテレビを持っていない友人の外国人たちは、

twiiterを見て情報収集をしていたとのこと。

 

余震が続く深夜、恐怖で眠れない外国人の友人もいて、

自分自身も正直怖かったですが

何とか説明を尽くして、朝を迎えたという感じです。

 

正確な情報は私たち日本人でさえもすぐにはわかりにくいですが、

 

自分たちが取得した情報をメールや電話で連絡することによって、

少しでも不安を軽くする助けになればなと強く思いました。

 

 

さいごに

「地震で使える18の英語フレーズ!

余震に気をつけて。」は、いかがでしたか?

 

今日の記事が
あなたの英語ライフに
少しでもお役に立てれば嬉しいです!

 

Have a nice day!